Kaizen (2025)
Transcription
É si dèmen man mò, suple pa plere ba mwen
Man fè’y tusèl, yo pa ba mwen ayen
Ni 8 mil KM anlè shimen mwen
Fòk fè plis, pa ni dòt mannyè
É si dèmen man mò suple pa plere ba mwen
Man fè’y tusèl yo pa ba mwen ayen
Tusa obstak ki anlè shimen mwen
San fwa plis pa ni dòt mannyè
Lè man te tusèl an kabann a dezè dmaten
Pa te ni nobody pu te di mwen pa ladje u ke fè’y
Man ka espere sa le G mwen ka di mwen se pa fake
Sinon san yo man ke fè’y
Man sav an pawòl sa ka file
Mè sa an bizwen se trape biye
Tu sa ka frennen mwen se tri
An pa ni dwa fote fò an priye
É si dèmen man mò suple pa plere ba mwen
Man fè’y tusèl yo pa ba mwen ayen
Ni 8 mil KM anlè shimen mwen
Fòk fè plis pa ni dòt mannyè
É si dèmen man mò suple pa plere ba mwen
Man fè’y tusèl yo pa ba mwen ayen
Tusa obstak ki anlè shimen mwen
San fwa plis pa ni dòt mannyè
Yo prefere neglije san sav
Menm si u fè’y byen ba yo u fè’y mal
Ba yo se di mil ba mwen san mil pa
Donk an ka fè ta mwen duvan bush sal
Ke ni an lo mun pu puse’w an ba tè
Mè ke ni an lo pu mennen’w jis an lè
Lè u tu sèl ni an lo kèsyon ka tunen bò’w
Lè ni an lo mun alantu’w repons la se ta’w
Mè an pe pa fè kon si traka mwen te an kaj
Mè an pe pa fè kon si sa senp tune an paj
Mè ayen pa fasil e sa pu nenpòt ki laj
Pa enkyete kò’w non lèspri-a pa tuju saj
Si la rut la bare fòk pran’y a la naj
Kite yo abwaye yo ke trape raj
Pa jen ubliye se pa ayen yo sav
Yo ke tuju pale owa’w
É si dèmen man mò suple pa plere ba mwen
Man fè’y tusèl yo pa ba mwen ayen
Ni 8 mil KM anlè shimen mwen
Fòk fè plis pa ni dòt mannyè
É si dèmen man mò suple pa plere ba mwen
Man fè’y tusèl yo pa ba mwen ayen
Tusa obstak ki anlè shimen mwen
San fwa plis pa ni dòt mannyè
🇫🇷 Traduction
Et si je meurs demain, s’il vous plaît ne me pleurez pas
Je l’ai fait seule, ils ne m’ont rien donné
Il y a 8 mille kilomètres sur mon chemin
Il faut faire plus, il n’y a pas d’autres moyens
Et si je meure demain s’il vous plaît ne me pleurez pas
Je l’ai fait seule ils ne m’ont rien donné
Beaucoup d’obstacles sur mon chemin
Cent fois plus il n’y a pas d’autres moyens
Quand j’étais seule dans mon lit à deux heures
Il n’y avait personne pour me dire « ne lâche pas tu peux le faire »
J’espère que ce que me disent mes G n’est pas faux
Sinon je ferai sans eux
Je sais qu’une parole défile
Mais j’ai besoin de billets
Ceux qui me freinent je les trie
Je n’ai pas le droit de fauter il faut que je prie
Et si je meurs demain s’il vous plaît ne me pleurez pas
Je l’ai fait seule ils ne m’ont rien donné
Il y a 8 mille kilomètres sur mon chemin
Il faut faire plus il n’y a pas d’autres moyens
Et si je meure demain s’il vous plaît ne me pleurez pas
Je l’ai fait seule ils ne m’ont rien donné
Beaucoup d’obstacles sur mon chemin
Cent fois plus il n’y a pas d’autres moyens
Ils préfèrent négliger sans savoir
Même si tu le fais bien pour eux tu le fais mal
Pour eux c’est dix mille pour moi c’est cent mille pas
Donc je fais ce que j’ai à faire face à leur médisance
Il y aura beaucoup de gens pour te mettre plus bas que terre
Mais il y en aura beaucoup pour t’élever
Quand tu es seul beaucoup de questions se bousculent dans la tête
Malgré la foule, les réponses sont toujours à ta portée
Mais je ne peux pas faire comme si mes tracas étaient en cage
Mais je ne peux pas faire comme si c’était simple de tourner la page
Mais rien n’est facile et ça peu importe l’âge
Ne t’inquiète pas l’esprit n’est pas toujours sage
Si la route est barrée il faut la traverser à la nage
Laisse-les aboyer ils auront la rage
N’oublie jamais qu’ils ne savent rien
Ils parleront toujours
Et si je meurs demain s’il vous plaît ne me pleurez pas
Je l’ai fait seule ils ne m’ont rien donné
Il y a 8 mille kilomètres sur mon chemin
Il faut faire plus il n’y a pas d’autres moyens
Et si je meure demain s’il vous plaît ne me pleurez pas
Je l’ai fait seule ils ne m’ont rien donné
Beaucoup d’obstacles sur mon chemin
Cent fois plus il n’y a pas d’autres moyens
🇬🇧 Translation
If I die tomorrow, please don’t cry for me
I did it all alone, no one gave me a thing
There’s 8000 kilometers under my feet
Gotta do more, there’s no other way
If I die tomorrow, please don’t cry for me
I did it all alone, no one gave me a thing
Every obstacle that’s been in my path
A hundred times — there’s no other way
When I was alone in my bed at 2 A.M
There was no one to say, "don’t give up, you’ll win"
I just keep hoping my Gs ain’t fake
But even without them, I’ll still make it
I know words just fade away
But what I need is to get that bill
Everything slowing me down, I sift
Can’t afford mistakes, I gotta pray
If I die tomorrow, please don’t cry for me
I did it all alone, no one gave me a thing
There’s 8000 kilometers under my feet
Gotta do more, there’s no other way
If I die tomorrow, please don’t cry for me
I did it all alone, no one gave me a thing
Every obstacle that’s been in my path
A hundred times — there’s no other way
They’d rather ignore what they can’t understand
Even when you do right, they swear you did bad
They get 10,000 steps, I walk 100,000
So I do my part past all their loud mouths
There’ll be many tryna push you in the ground
But there’ll be others who help lift you up now
When you’re alone, questions spin in your mind
With a crowd around, answers are still yours to find
No, I can’t pretend my pain’s locked in a cage
No, I can’t act like it’s simple, just turn the page
Nothing’s easy, no matter your age
Don’t stress yourself, the mind’s not always sage
If the road’s blocked, then swim your way though
Let’em bark — they’ll end up choking too
And never forget: they don’t really know
But they’ll always talk — yeah, that’s how it goes
If I die tomorrow, please don’t cry for me
I did it all alone, no one gave me a thing
There’s 8000 kilometers under my feet
Gotta do more, there’s no other way
If I die tomorrow, please don’t cry for me
I did it all alone, no one gave me a thing
Every obstacle that’s been in my path
A hundred times — there’s no other way
(Translated by DeepL)
🇪🇸 Traducción
Si muero mañana, por favor no llores por mí.
Lo hice solo, nadie me dio nada.
Hay 8000 kilómetros bajo mis pies.
Tengo que hacer más, no hay otra manera.
Si muero mañana, por favor no llores por mí.
Lo hice solo, nadie me dio nada.
Cada obstáculo que se ha interpuesto en mi camino.
Cien veces, no hay otra manera.
Cuando estaba solo en mi cama a las 2 a. m.
No había nadie que me dijera: "No te rindas, ganarás".
Solo sigo esperando que mis G no sean falsos.
Pero incluso sin ellos, lo lograré.
Sé que las palabras simplemente se desvanecen.
Pero lo que necesito es cobrar esa factura.
Todo me frena, lo analizo.
No puedo permitirme errores, tengo que rezar.
Si muero mañana, por favor no llores por mí.
Lo hice solo, nadie me dio nada.
Hay 8000 kilómetros bajo mis pies.
Tengo que hacer más. No hay otra manera
Si muero mañana, por favor no llores por mí
Lo hice todo solo, nadie me dio nada
Cada obstáculo que se ha interpuesto en mi camino
Cien veces, no hay otra manera
Prefieren ignorar lo que no pueden entender
Incluso cuando haces lo correcto, juran que hiciste lo malo
Ellos dan 10,000 pasos, yo camino 100,000
Así que hago mi parte pasando por encima de todas sus bocas ruidosas
Habrá muchos que intentarán empujarte al suelo
Pero habrá otros que te ayudarán a levantarte ahora
Cuando estás solo, las preguntas giran en tu mente
Con una multitud alrededor, las respuestas aún son tuyas para encontrar
No, no puedo fingir que mi dolor está encerrado en una jaula
No, no puedo actuar como si fuera simple, solo pasa página
Nada es fácil, no importa tu edad
No te estreses, la mente no siempre es sabia
Si el camino está bloqueado, entonces nada a través de él
Déjalos ladrar — Ellos también se ahogarán.
Y nunca lo olvides: en realidad no saben.
Pero siempre hablarán. Sí, así es la cosa.
Si muero mañana, por favor no llores por mí.
Lo hice solo, nadie me dio nada.
Hay 8000 kilómetros bajo mis pies.
Tengo que hacer más. No hay otra manera
Si muero mañana, por favor no llores por mí
Lo hice todo solo, nadie me dio nada
Cada obstáculo que se ha interpuesto en mi camino
Cien veces, no hay otra manera
(Traducido por DeepL)
🇩🇪 Übersetzung
Wenn ich morgen sterbe, weine bitte nicht um mich.
Ich habe alles allein geschafft, niemand hat mir etwas gegeben.
8000 Kilometer liegen unter meinen Füßen.
Ich muss mehr tun, es geht nicht anders.
Wenn ich morgen sterbe, weine bitte nicht um mich.
Ich habe alles allein geschafft, niemand hat mir etwas gegeben.
Jedes Hindernis, das mir im Weg stand,
Hundertmal – es geht nicht anders.
Als ich um 2 Uhr morgens allein in meinem Bett lag,
war niemand da, der sagte: „Gib nicht auf, du wirst gewinnen.“
Ich hoffe einfach immer noch, dass meine Gs nicht gefälscht sind.
Aber auch ohne sie werde ich es schaffen.
Ich weiß, Worte verschwimmen einfach.
Aber was ich brauche, ist die Rechnung.
Alles bremst mich aus, ich durchforste.
Ich kann mir keine Fehler leisten, ich muss beten.
Wenn ich morgen sterbe, weine bitte nicht um mich.
Ich habe alles allein geschafft, niemand hat mir etwas gegeben.
8000 Kilometer liegen unter meinen Füßen.
Ich muss mehr tun. Es gibt keinen anderen Weg.
Wenn ich morgen sterbe, weine bitte nicht um mich.
Ich habe alles allein geschafft, niemand hat mir etwas gegeben.
Jedes Hindernis, das mir im Weg stand,
Hundertmal – es gibt keinen anderen Weg.
Sie ignorieren lieber, was sie nicht verstehen.
Selbst wenn du das Richtige tust, schwören sie, du hättest etwas Schlechtes getan.
Sie schaffen 10.000 Schritte, ich gehe 100.000.
Also leiste ich meinen Beitrag, vorbei an all ihren lauten Mündern.
Viele werden versuchen, dich zu Boden zu stoßen.
Aber es wird andere geben, die dir jetzt helfen, aufzustehen.
Wenn du allein bist, schwirren dir Fragen durch den Kopf.
Mit einer Menge um dich herum musst du immer noch Antworten finden.
Nein, ich kann nicht so tun, als wäre mein Schmerz in einem Käfig eingesperrt.
Nein, ich kann nicht so tun, als wäre es einfach. Blätter einfach um.
Nichts ist einfach, egal wie alt du bist.
Mach dir keinen Stress, der Verstand ist nicht immer weise.
Wenn der Weg versperrt ist, dann schwimm deinen Weg.
Lass sie. bellen – sie werden auch ersticken.
Und vergiss nie: Sie wissen es nicht wirklich.
Aber sie werden immer reden – ja, so ist das eben.
Wenn ich morgen sterbe, weine bitte nicht um mich.
Ich habe alles allein geschafft, niemand hat mir etwas gegeben.
8000 Kilometer liegen unter meinen Füßen.
Ich muss mehr tun. Es gibt keinen anderen Weg.
Wenn ich morgen sterbe, weine bitte nicht um mich.
Ich habe alles allein geschafft, niemand hat mir etwas gegeben.
Jedes Hindernis, das mir im Weg stand,
Hundertmal – es gibt keinen anderen Weg.
(Übersetzt von DeepL)
🇮🇹 Traduzione
Se muoio domani, per favore non piangere per me
Ho fatto tutto da solo, nessuno mi ha dato niente
Ci sono 8000 chilometri sotto i miei piedi
Devo fare di più, non c'è altro modo
Se muoio domani, per favore non piangere per me
Ho fatto tutto da solo, nessuno mi ha dato niente
Ogni ostacolo che ho incontrato sul mio cammino
Cento volte, non c'è altro modo
Quando ero solo nel mio letto alle 2 del mattino
Non c'era nessuno che mi dicesse: "Non arrenderti, vincerai"
Continuo a sperare che i miei G non siano falsi
Ma anche senza di loro, ce la farò comunque
So che le parole svaniscono
Ma quello di cui ho bisogno è di pagare quella bolletta
Tutto ciò che mi rallenta, lo setaccio
Non posso permettermi errori, devo pregare
Se muoio domani, per favore non piangere per me
Ho fatto tutto da solo, nessuno mi ha dato niente
Ci sono 8000 chilometri sotto i miei piedi piedi
Devo fare di più, non c'è altro modo
Se muoio domani, per favore non piangere per me
L'ho fatto tutto da solo, nessuno mi ha dato niente
Ogni ostacolo che ho incontrato sul mio cammino
Cento volte, non c'è altro modo
Preferiscono ignorare ciò che non riescono a capire
Anche quando fai bene, giurano che hai fatto male
Loro fanno 10.000 passi, io ne cammino 100.000
Quindi faccio la mia parte nonostante tutte le loro chiacchiere
Ci saranno molti che cercheranno di buttarti a terra
Ma ci saranno altri che ti aiuteranno a sollevarti ora
Quando sei solo, le domande ti frullano per la testa
Con una folla intorno, le risposte sono ancora tue da trovare
No, non posso fingere che il mio dolore sia rinchiuso in una gabbia
No, non posso fingere che sia semplice, basta girare pagina
Niente è facile, non importa la tua età
Non stressarti, la mente non è sempre saggia
Se la strada è bloccata, Poi nuota per la tua strada
Lasciali abbaiare, finiranno per soffocare anche loro
E non dimenticare mai: non lo sanno davvero
Ma parleranno sempre, sì, è così che va
Se muoio domani, per favore non piangere per me
Ho fatto tutto da solo, nessuno mi ha dato niente
Ci sono 8000 chilometri sotto i miei piedi piedi
Devo fare di più, non c'è altro modo
Se muoio domani, per favore non piangere per me
L'ho fatto tutto da solo, nessuno mi ha dato niente
Ogni ostacolo che ho incontrato sul mio cammino
Cento volte, non c'è altro modo
(Tradotto da DeepL)