An nou lité (2024)
Transcription
Frè mwen sè mwen fòk gumen pu sa shanje
Fòk pran kò'w an men
Ase plere ase plere, annu lite
Fòk nu lite pu pa plere
Pandan ki lezòt byen ere
Non non pa rete pa rete la ka siwote
Gade de zye-nu byen bushe
Pandan ki dòt ka konplote
Peyi-a ka shape an ba nu
Piti a piti
Yo ka vòlè tè-nu
Fòk nu reaji
Nu ni pu pran'y rèd
Sav péyi-a bizwen nu
Fòk nu pran'y rèd
Fòk gumen ba tjianmay-nu
Si nu pa uvè zye-nu
Konstate sitùasyon-nu
Wè ki se le myèt sèlman ki bon ba nu
Yo ka vègle nu
Pandan nu ka fè lafèt-nu yo ka pete tju-nu
Fòk nu pran'y lisid
Fòk nu pran'y solid
Pa ni tan a pèd
Nu ni pu pran'y rèd
Sav péyi-a bizwen nu
Fòk nu pran'y rèd
Fòk gumen ba tjianmay-nu
Klòrdekòn lan fè konbyen mò
Men pu jige le kupab la jistis pa dakò
Adan tribinal la se yen ki mun lot bò
Lè ni litij se tuju le loko ki ni tò
Frè mwen sè mwen ès zòt ka truve sa normal
Non i pa fèt sa kushal
Nu ni pu pran'y rèd
Sav péyi-a bizwen nu
Fòk nu pran'y rèd
Fòk gumen ba tjianmay-nu
Nu ni pu pran'y rèd
Sav péyi-a bizwen nu
Fòk nu pran'y rèd
Fòk gumen ba tjianmay-nu
🇫🇷 Traduction
Mon frère ma sœur il faut se battre pour que ça change
Il faut que tu te prenne en main
Arrêtons de pleurer arrêtons de pleurer, luttons
Il faut que nous luttions pour ne pas pleurer
Pendant que les autres sont bien heureux
Non non ne restons pas là à siroter
À garder nos yeux bien bouché
Pendant que d'autres complotent
Le pays nous échappe
Petit à petit
Ils volent nos terres
Il faut que nous réagissions
Nous devons être solides
Sachez que le pays à besoin de nous
Il faut que nous soyons solides
Il faut se battre pour nos enfants
Si nous n'ouvrons pas les yeux
Ne constatons pas notre situation
Ne voyons pas que seules les miettes sont bonnes pour nous
Ils nous aveuglent
Pendant que nous faisons la fête ils profitent de nous
Il faut que nous soyons lucides
Il faut que nous soyons solides
Nous n'avons pas de temps à perdre
Nous devons être solides
Sachez que le pays à besoin de nous
Il faut que nous soyons solides
Il faut se battre pour nos enfants
Le Chlordécone a fait beaucoup de morts
Mais pour juger les coupables la justice n’est pas d'accord
Dans le tribunal il n'y a que des gens de l'autre côté (de France)
Quand il y a des litiges ce sont toujours les locaux qui ont tort
Mes frères mes sœurs est-ce que vous trouvez ça normal ?
Non ce n'est pas bien c'est nul
Nous devons être solides
Sachez que le pays à besoin de nous
Il faut que nous soyons solides
Il faut se battre pour nos enfants
Nous devons être solides
Sachez que le pays à besoin de nous
Il faut que nous soyons solides
Il faut se battre pour nos enfants
🇬🇧 Translation
My brother my sister you have to fight for change
You've got to take charge
Let's stop crying let's stop crying, let's fight
We've got to fight not to cry
While others are happy
No, no, no, let's not sit around and sip
Keeping our eyes glazed over
While others plot
The country's slipping away
Little by little
They're stealing our land
We must react
We must be strong
Know that the country needs us
We must be strong
We must fight for our children
If we don't open our eyes
Don't see our situation
Don't see that only crumbs are good for us
They blind us
While we party they take advantage of us
We need to be lucid
We've got to be strong
We've got no time to lose
We must be strong
Know that the country needs us
We've got to be strong
We must fight for our children
Chlordecone has caused many deaths
But when it comes to judging the guilty, justice doesn't agree
In the court there are only people from the other side (of France)
When there are disputes, it's always the locals who are in the wrong.
Brothers and sisters, do you find this normal?
No, it's not right, it's wrong
We have to be strong
Know that the country needs us
We have to be strong
We've got to fight for our kids
We've got to be strong
Know that the country needs us
We've got to be strong
We must fight for our children
(Translated by DeepL)
🇪🇸 Traducción
Mi hermano, mi hermana, tenemos que luchar por el cambio
Tienes que hacerte cargo
Dejemos de llorar, dejemos de llorar, luchemos
Tenemos que luchar para no llorar
Mientras otros son felices
No, no, no, no nos sentemos a beber vino
Con los ojos vidriosos
Mientras otros conspiran
El país se escapa
Poco a poco
Nos están robando la tierra
Debemos reaccionar
Debemos ser fuertes
Saber que el país nos necesita
Debemos ser fuertes
Debemos luchar por nuestros hijos
Si no abrimos los ojos
No vemos nuestra situación
No vemos que sólo las migajas son buenas para nosotros
Nos ciegan
Mientras festejamos se aprovechan de nosotros
Tenemos que ser lúcidos
Tenemos que ser fuertes
No tenemos tiempo que perder
Debemos ser fuertes
Saber que el país nos necesita
Debemos ser fuertes
Debemos luchar por nuestros hijos
La clordecona ha causado muchas muertes
Pero a la hora de juzgar a los culpables, la ley no se pone de acuerdo.
En el tribunal sólo hay gente del otro lado (de Francia)
Cuando hay disputas, siempre son los locales los que se equivocan.
Mis hermanos y hermanas, ¿creen que esto es normal?
No, no está bien, está mal.
Tenemos que ser fuertes.
Saber que el país nos necesita.
Tenemos que ser fuertes
Tenemos que luchar por nuestros hijos
Debemos ser fuertes
Saber que el país nos necesita
Debemos ser fuertes
Debemos luchar por nuestros hijos
(Traducido por DeepL)
🇩🇪 Übersetzung
Mein Bruder meine Schwester du musst kämpfen, damit sich etwas ändert.
Du musst dich selbst in die Hand nehmen
Wir müssen aufhören zu weinen Wir müssen aufhören zu weinen, wir müssen kämpfen.
Wir müssen kämpfen, damit wir nicht weinen.
Während die anderen glücklich sind
Nein nein lass uns nicht einfach dasitzen und schlürfen
Wir halten uns die Augen zu.
Während andere sich verschwören
Das Land entgleitet uns
Nach und nach
Sie stehlen unser Land
Wir müssen reagieren
Wir müssen stark sein
Wir müssen wissen, dass das Land uns braucht
Wir müssen stark sein
Wir müssen für unsere Kinder kämpfen
Wenn wir nicht die Augen öffnen
Unsere Lage nicht erkennen
Sehen wir nicht, dass nur die Krümel für uns gut sind.
Sie blenden uns
Während wir feiern nutzen sie uns aus
Wir müssen klar sein
Wir müssen stark sein
Wir haben keine Zeit zu verlieren
Wir müssen stark sein
Wir müssen wissen, dass das Land uns braucht
Wir müssen stark sein
Wir müssen für unsere Kinder kämpfen
Chlordecon hat viele Menschenleben gefordert.
Aber um die Schuldigen zu verurteilen, ist die Justiz nicht einverstanden.
Im Gericht sitzen nur Leute von der anderen Seite (aus Frankreich).
Bei Streitigkeiten sind immer die Einheimischen im Unrecht
Meine Brüder und Schwestern Findet ihr das in Ordnung?
Nein das ist nicht gut das ist schlecht
Wir müssen stark sein
Ihr müsst wissen, dass das Land uns braucht
Wir müssen stark sein
Wir müssen für unsere Kinder kämpfen
Wir müssen stark sein
Wir müssen wissen, dass das Land uns braucht
Wir müssen stark sein
Wir müssen für unsere Kinder kämpfen
(Übersetzt von DeepL)
🇮🇹 Traduzione
Fratello mio, sorella mia, dobbiamo lottare per il cambiamento
Devi prendere in mano la situazione
Smettiamo di piangere, smettiamo di piangere, combattiamo
Dobbiamo lottare per non piangere
Mentre gli altri sono felici
No, no, no, non restiamo seduti a sorseggiare vino
Tenendo gli occhi lucidi
Mentre gli altri complottano
Il Paese sta scivolando via
Poco a poco
Ci stanno rubando la terra
Dobbiamo reagire
Dobbiamo essere forti
Sapere che il Paese ha bisogno di noi
Dobbiamo essere forti
Dobbiamo lottare per i nostri figli
Se non apriamo gli occhi
Non vediamo la nostra situazione
Non vediamo che solo le briciole sono buone per noi
Ci accecano
Mentre facciamo festa si approfittano di noi
Dobbiamo essere lucidi
Dobbiamo essere forti
Non abbiamo tempo da perdere
Dobbiamo essere forti
Sappiamo che il Paese ha bisogno di noi
Dobbiamo essere forti
Dobbiamo lottare per i nostri figli
Il clordecone ha causato molte morti
Ma quando si tratta di giudicare i colpevoli, la legge non è d'accordo
In tribunale ci sono solo persone che vengono dall'altra parte (della Francia)
Quando ci sono controversie, sono sempre gli abitanti del luogo ad avere torto
Fratelli e sorelle, pensate che sia normale?
No, non è giusto, è male
Dobbiamo essere forti
Sappiamo che il Paese ha bisogno di noi
Dobbiamo essere forti
Dobbiamo lottare per i nostri figli
Dobbiamo essere forti
Sappiamo che il Paese ha bisogno di noi
Dobbiamo essere forti
Dobbiamo lottare per i nostri figli
(Tradotto da DeepL)