Si... (2007)

Transcription

Mwen lòv ou
Mwen lòv ou
Mwen lòv ou
Mwen lòv ou

Si ou té sav konbyen lanmou an té ni baw
Ki jan an té enmen séré adan dé braw
Chak jou man ka kwazé’w pa ni fòs palé baw
Mè kè an mwen ka di’w ke i malad aw
Gyal lanmou an té ni baw
An ka défié tout nonm di ke i ni plis baw
An ka révé nou gadé nou échanjé an regar
Yen ki sa ké fè mwen santi mwen mwens a lékar

Janmè de tout vi an mwen an té ja vwè sa
An fanm ki osi bèl pani dé kon sa
Bondyé dwèt pran tout tan ay skilté kò lasa
Ou ni pri nobel de la perfection
Pa ni asé chif a mèt douvan carat
Ki bijou la sa ka vo pa ni asé milia
I manifik intélijant i ni kè é sa ra
Douvan li man an éternel contanplasyon

Si ou té sav combyen lanmou man té ni baw
Ki jan an té enmen séré adan dé braw
Chak jou mwen ka kwazé’w pa ni fòs palé baw
Mem kè an mwen ka di’w ke i malad-aw
Gyal lanmou an té ni baw
An ka défié tout’ nom di ke i ni plis baw
Man ka révé nou gadé nou échanjé an regar
Yen ki sa ké fè mwen santi mwen mwens a lékar

Sa tris mé mwen ja sav ke mwen pa ni pon chans
Nou pa ni mèm ran sosyal nou pa viv la mèm anfans
Ou ka di swadizan nonm aw ka palé baw évè awogans
I pa ni pon respè i ja itilizé la violans
Mwen an ka viv tout lanmou mwen baw an silans
An vé tèlman diw tou sa mèt vou dan la confidans
Si sé atann man pou atann an pa a fann an ni pasyans
Paskè sé vou mwen enmen é sa sé an évidans

Si ou té sav combyen lanmou man té ni baw
Ki jan an té enmen séré adan dé braw
Chak jou mwen ka kwazé’w pa ni fòs palé baw
Mem kè an mwen ka di’w ke i malad-aw
Gyal lanmou an té ni baw
An ka défié tout’ nom di ke i ni plis baw
Man ka révé nou gadé nou échanjé an regar
Yen ki sa ké fè mwen santi mwen mwens a lékar

Mwen lov vou
Mwen lov vou
Mwen lov vou
Mwen lov vou

Bébé ou vwè tou sa ke man ka di’w la
Sé sa ke mwen ka risanti o pli profon a kè an mwen
C'est clair
An konswa ke de ni ou an mwen sé on rèv ki iréalist
Mè si sé yen ki sa an pé ni
Sav ke an ké révè dè’w tout vi an mwen
Ouais tout vi an mwen

Si ou té sav combyen lanmou man té ni baw
Ki jan an té enmen séré adan dé braw
Chak jou mwen ka kwazé’w pa ni fòs palé baw
Mem kè an mwen ka di’w ke i malad-aw
Gyal lanmou an té ni baw
An ka défié tout’ nom di ke i ni plis baw
Man ka révé nou gadé nou échanjé an regar
Yen ki sa ké fè mwen santi mwen mwens a lékar

Si ou té sav combyen lanmou man té ni baw
Ki jan an té enmen séré adan dé braw
Chak jou mwen ka kwazé’w pa ni fòs palé baw
Mem kè an mwen ka di’w ke i malad-aw
Gyal lanmou an té ni baw
An ka défié tout’ nom di ke i ni plis baw
Man ka révé nou gadé nou échanjé an regar
Yen ki sa ké fè mwen santi mwen mwens a lékar

Mwen lov vou
Mwen lov vou
Mwen lov vou
Mwen lov vou

🇫🇷 Traduction

Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime

Si tu savais tout l’amour que j’éprouve pour toi
À quel point j’aimerais te serrer dans mes bras
À chaque fois que je te croise je n’ai pas la force de te parler
Mais mon cœur te dit qu'il est fou de toi
L’amour que j’éprouve pour toi
Je défie tout homme de dire qu’il en éprouve plus
Je rêve que nous nous regardions échanger un regard
Ça seulement me ferait me sentir moins à l’écart

De toute ma vie je n’ai jamais vu ça
Une femme aussi belle il n’y en pas deux
Dieu a dû prendre tout son temps pour sculpter un tel corps
Tu as le prix nobel de la perfection
Il n’y a pas assez de chiffre à mettre devant carat
Pour déterminer la valeur de ce bijou il n’y a pas assez de milliard
Elle est magnifique, intelligente elle a du cœur et c'est rare
Devant elle je suis en éternel contemplation

Si tu savais tout l’amour que j’éprouve pour toi
À quel point j’aimerais te serrer dans mes bras
À chaque fois que je te croise je n’ai pas la force de te parler
Mais mon cœur te dit qu'il est fou de toi
L’amour que j’éprouve pour toi
Je défie quiconque d’en éprouver plus
Je rêve que nous nous regardions échanger un regard
Ça seulement me ferait me sentir moins à l’écart

C’est triste mais je sais que je n’ai aucune chance
Nous n’avons pas le même rang social, nous n’avons pas eu la même enfance
Tu dis que ton homme te parle avec arrogance
Il ne te respecte pas il a déjà fait preuve de violence
Moi je vis tout mon amour pour toi en silence
J’aimerais tant de dire tout ça, te mettre dans la confidence
Si je dois attendre ce n'est pas grave je suis patient
Parce que c’est toi que j’aime et c'est une évidence

Si tu savais tout l’amour que j’éprouve pour toi
À quel point j’aimerais te serrer dans mes bras
À chaque fois que je te croise je n’ai pas la force de te parler
Mais mon cœur te dit qu'il est fou de toi
L’amour que j’éprouve pour toi
Je défie quiconque d’en éprouver plus
Je rêve que nous nous regardions échanger un regard
Ça seulement me ferait me sentir moins à l’écart

Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime

Bébé tu vois tout ce que je te dis
C’est ce que je ressens au plus profond de mon cœur
C’est clair
Je conçois que de t’avoir près de moi est un rêve irréaliste
Mais si je ne peux avoir que ça
Sache que je rêverai de toi toute ma vie
Ouais toute ma vie

Si tu savais tout l’amour que j’éprouve pour toi
À quel point j’aimerais te serrer dans mes bras
À chaque fois que je te croise je n’ai pas la force de te parler
Mais mon cœur te dit qu'il est fou de toi
L’amour que j’éprouve pour toi
Je défie quiconque d’en éprouver plus
Je rêve que nous nous regardions échanger un regard
Ça seulement me ferait me sentir moins à l’écart

Si tu savais tout l’amour que j’éprouve pour toi
À quel point j’aimerais te serrer dans mes bras
À chaque fois que je te croise je n’ai pas la force de te parler
Mais mon cœur te dit qu'il est fou de toi
L’amour que j’éprouve pour toi
Je défie quiconque d’en éprouver plus
Je rêve que nous nous regardions échanger un regard
Ça seulement me ferait me sentir moins à l’écart

Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime